-
Negre sobre blanc, notes de lectura
-
Frederic Llopart
- Vilanova i la Geltrú
- 08-02-2020 13:51
Coberta de 'La novia gitana' de Carmen Mola. Eix
Dona suport al periodisme local col·laborant amb nosaltres i fes-te’n subscriptor per només 3€ al mes sense permanència.
La novel·la negra té des de la publicació de la Novia Gitana una nova heroïna, la inspectora Elena Blanco que al capdavant de la Brigada d'Anàlisi de Casos (BAC) ha de fer front a la investigació de l’assassinat d’una noia que desapareix en el seu comiat de soltera. Un assassinat esgarrifós per la forma però que té les mateixes característiques d’un altre assassinat amb el mateix mètode en que va morir la germana de l’assassinada i just també quan anava a casar-se.
Ingredients diversos porten a una narració que flueix amb facilitat generant empatia amb la investigació però també un cert rebuig per la cruesa del relat.
L’obra ha causat impacte en el món editorial i s’ha traduït a diversos idiomes obtenint un ressò notable a nivell de crítica i de vendes.
Carmen Mola (Madrid, 1973) és professora d'universitat. Viu a Madrid amb el seu marit i els seus tres fills. La núvia gitana és la seva primera novel·la. Carmen Mola és un pseudònim però la qualitat de l’obra fa pensar que no és una persona aliena a la literatura. A la web Zenda sobre llibres hi ha una entrevista amb l’autora o autor on explica el perquè del pseudònim: En realidad, hay tantos motivos que no entiendo por qué otros autores no lo hacen. Para empezar, creo que lo importante es la novela, no quién la haya escrito. ¿Qué más da que sea una mujer guapa y alta o un señor feo y bajito? Mi interés era que la gente leyera la historia de las dos novias gitanas y la inspectora de policía aficionada a las canciones de Mina Mazzini que investigaba sus muertes. Pero he dicho que había más motivos. Es mi primera novela y eso quiere decir que me dedico profesionalmente a otra cosa. No quería que mis compañeros y compañeras de trabajo, mis amigas, mis cuñadas o mi madre supieran que se me ocurría escribir sobre alguien que mata a una joven haciéndole perforaciones en el cráneo para meter larvas de gusano y sentarse a ver cómo le van comiendo el cerebro… No lo entenderían, para todas ellas soy tan convencional… Hay más. ¿Y si la novela hubiera sido un absoluto fracaso? Tendría que dar explicaciones y pasaría mucha vergüenza. Y, por el contrario, ¿si fuera un clamoroso éxito? A lo mejor me veía obligada a cambiar de vida, que es algo que no me apetece, estoy muy satisfecha con la mía… Se me ocurrirían más razones, estoy segura.
Conegudes les raons de l’autor o autora cal dir que la novel·la es divideix en cinc apartats cada un d’ells ve precedits per una introducció en la que ens mostra i ens explica el patiment d’un nen tancat en un espai i la situació de precarietat vital en que es va trobant. Cada part es divideix en capítols curts, el que fa que el ritme no decreixi.
Els capítols van seguint la investigació que porta a terme la inspectora Blanco ajudada pels seus companys de la Bac Chesca, Ordoño, Mariajo i Buendía cadascun d’ells i elles tenen la seva especialitat i conformen un grups heterogenis, estranys però sembla que d’una eficàcia provada pels resultats que van obtenint. A ells s’hi uneix el subinspector Zarate que és que hi ha atès la primera inspecció al voltant de la trobada del cos de Susana Macaya una jove meitat gitana i meitat paya, que desapareix el dia de la celebració del seu comiat de soltera. Ha estat assassinada de manera brutal i amb un patiment innecessari.
En fer les primeres investigacions s’adonen que la manera com ha estat morta coincideix amb el mateix sistema que anys enrere va ser morta la seva germana Lara. Però l’assassí de la Lara està empresonat.
Error policial? Hi ha un innocent a al presó?.
Comença la investigació on van sortint a la llum les intimitats poc conegudes de la noia, les seves relacions, la situació de la família. Amb un pare que es culpa de que les noies hagin mort per la manera com es van educar i d’una mare que viu al límit de la seva capacitat d’aguantar el dolor.
Doble línia d’investigació, el crim actual i recerca de la documentació de l’anterior assassinat. Aquesta investigació posa al descobert que la investigació que va portar al presumpte assassí de la germana de la Susanna té alguns elements que fan dubtar de la seva correcció i té totes les pautes d’una manipulació de proves determinants per la condemna de l‘acusat de la mort de la Lara. Tot això porta a que el condemnat, Miguel Vistas, pugui ser posat en llibertat. Va tenir una defensa força deficient i això ho reconeix el mateix advocat d’ofici, Jauregui.
Però filant prim en la investigació s’adonen que hi ha detalls significatius que no coincideixen.
Això fa pensar en dos assassins. Tot un seguit de simbologia religiosa i molta paciència i treball constant superant les implicacions personals fan que aconsegueixin treure’n l’entrellat i descobrint els assassins.
Mètodes, perseverança i molta, molta intuïció porten a la inspectora Blanco i el seu equip a descobrir i acabar amb els assassins però amb costos personals alts, sens dubte.
La inspectora Blanco és un personatge peculiar, bevedora de grappa a totes hores, intèrpret de karaoke de les velles cançons italianes i també viu obsessionada amb un fet que va canviar la seva vida. El final té a veure amb aquesta obsessió i és realment brutal.
Molt ben travada en els diferents fils de l’argumentació de la investigació, el llenguatge li aporta ritme àgil i trepidant en alguns moments. Excel·lents descripcions que en alguns moments són realment crues.
La cultura de la relació entre paios i gitanos també té pes en la novel·la.
Un bon equip d’investigació que dóna per molt i que ben segur que ens portaran altres casos d’investigació.
Molt interessant i molt fluida de llegir.
La novia gitana
Carmen Mola
Narrativas hispànicas
Editorial Alfaguara
Barcelona, maig 2018
El periodisme de proximitat necessita del compromís dels seus lectors per defensar un periodisme més independent, lliure i plural.
Subscriu-te ara!